April 10, 2014
In 1893, W. Cade Gall published the “ Future Dictates of Fashion,” in which he speculated as to the garb of years to come, all the way up to 1993. His conjectures were … wildly inaccurate.
From the Paris Review blog.

In 1893, W. Cade Gall published the “ Future Dictates of Fashion,” in which he speculated as to the garb of years to come, all the way up to 1993. His conjectures were … wildly inaccurate.

From the Paris Review blog.

March 11, 2014

Tatia Pilieva’s First Kiss.

March 2, 2014

IN A haunting song that can moisten eyes in either country, the Greek singer George Dalaras describes a Christian compatriot and a Turkish Muslim sitting near the Bosporus, toasting friendship and vowing not to let religion divide two down-trodden sons of toil. He imagines the Turk crooning: “You have Christ, I have Allah, but we both say “ach” and “ah…”

From the Economist Erasmus blog.

March 1, 2014
"I am like a soap bubble, and have no hope of life! How many days is it since I was separated from you, star of my eyes. But you must realise that this is the time for brave men."

— Indian soldier of the Great War writing home. (From here.)

February 24, 2014
There was a triple stabbing not far from the office. Didn’t see a thing. Blinds at the windows, concentrating on work… A police car with sirens howling was the only indication of something untoward until the forensic people turned up. Area cordoned off…

There was a triple stabbing not far from the office. Didn’t see a thing. Blinds at the windows, concentrating on work… A police car with sirens howling was the only indication of something untoward until the forensic people turned up. Area cordoned off…

4:21pm  |   URL: http://tmblr.co/Zvk6Ix18NqXGK
  
Filed under: london crime 
February 23, 2014
Goldfinger, from Terry Border’s Wiry Limbs, Paper Backs series.

Goldfinger, from Terry Border’s Wiry Limbs, Paper Backs series.

12:00pm  |   URL: http://tmblr.co/Zvk6Ix18G6_IH
  
Filed under: books humour art 
February 22, 2014
bentobjects:

by
Robert Doisneau

bentobjects:

by

Robert Doisneau

February 19, 2014
Giants' Shoulders Vol. 68: A Leaf On The Wind

compasswallah:

image

[ Giants’ Shoulders is a monthly round-up of the most interesting blogs and articles from the history of science. For previous editions, please see the archive.]

Asian Odyssey

We begin this whirlwind circumnavigation of the world with a link between Charles Darwin and the Mughal…

February 18, 2014
Happiness vs Sandwich

Question: Which is better, eternal happiness or a ham sandwich? 

Answer: The ham sandwich, because nothing is better than eternal happiness, and a ham sandwich is better than nothing.

10:11am  |   URL: http://tmblr.co/Zvk6Ix17mxT0S
Filed under: humour food 
February 15, 2014
"The Patient was in a miserable Condition, but taking to the supping of Chocolate he recovered in a short Time; but what is more extraordinary is, that his Wife in Complacency to her Husband, having also accustomed herself to sup Chocolate with him, bore afterwards several Children, though she was looked upon before not capable of having any."

— Louis Lemery (1745), A Treatise on All Sorts of Foods. (From here.)

February 14, 2014
Symmetry

7:02am  |   URL: http://tmblr.co/Zvk6Ix17MQwBu
Filed under: film palindrome 
December 25, 2013

November 20, 2013

Agglutination in German. Such fun.

November 17, 2013

Pehla Nasha, as performed by the irrepressible Alaa Wardi, 

9:30am  |   URL: http://tmblr.co/Zvk6Ix_dymOd
Filed under: music beatbox 
November 14, 2013
"First my wife’s oft-expressed desire to read in her own language a novel written after the English fashion, and secondly a desire on my part to try whether I should be able to create a taste amongst my Malayalee readers not conversant with English, for that class of literature represented in the English language by novels, of which at present they… have no idea, and… to illustrate to my Malayalee brethren the position, power and influence that our Nair women who are noted for their natural intelligence and beauty, would attain in society, if they were given a good English education and finally to contribute my mite towards the improvement of Malayalam literature, which I regret to observe, is fast dying out by disuse as well as by abuse."

O. Chandumenon, author of Indulekha (1889), in a dedicatory letter to W. Dumergue, explaining why he wrote the novel (originally planned as a translation of Benjamin Disraeli’s Henrietta Temple, then a retelling, and ending up as a new work of fiction). (From Translating India, by K. Satchidanandan in Frontline.)

Liked posts on Tumblr: More liked posts »